구한말 외국어 통역 대참사.jpg
출처 | https://db.history.go.kr/item/level.do?s...osition=12 |
---|
하도 황당한 내용이라
윤치호 일기에서 해당 부분을 찾아봤더니
윤치호는 60년 동안 일기를 쓰면서
1883~1887년까지는 한문으로,
1887~1889년까지는 국문으로,
1889~1943년까지는 영어로 작성했는데
김도일의 통역이
자기가 봐도 황당했는지
따로 괄호를 쳐서 국문으로 적어놨다.
혹시나 해서 원문 이미지를 찾아보니까
https://digital.library.emory.edu/catalog/955m905rr2-cor
위 링크에서 51번째 이미지를 클릭하면
저 부분이 나온다.
통역, 번역에서 진짜 실력이 발휘되는 건
외국어가 아니라 모국어를
얼마나 잘 알고 있는지에 달렸다고 하던데
예나 지금이나 그게 맞는듯.
유머/자유 게시판
유머를 포함하여 국내 정치 이외의 이야기를 자유롭게 할 수 있는 게시판 입니다
-
사이트 이용 규칙(2024.02.23. 수정) 17
-
수위가 있는 게시물에 대해 3
-
유머/자유 게시판 이용 안내 및 규칙 7
-
옷입는거 좋아하는 강아지 2
-
단 1화로 독자를 끌어당기는 법 4
-
이터널)케이크를 나누는 방법 2
-
당뇨병 앓고있는 병약 미소녀.... 3
-
MMD,약후) TDA 모델 하쿠레이 레이무 3
-
의욕없는(やる気のない) 버전의 여러 브금들 모음 3
-
언더테일) 노란 선풍기 플라위 0
-
블아) 어른의 카드를 사용하는 센세.Rider + @ 2
-
집에 강도가 들었다. 4
-
일베가 결혼하는 만화 1
-
초현실주의 작품 3
-
???????????????????????? 3
-
프리렌 던전밥) 동료를 모으는 모험가 아저씨 1
-
@)안좋은 예감의 마도카 2
-
블아) 아비도스를 부른 히후미 3
-
블아 등) 흐물흐물 평범한 팬아트 모음.SAN 2
-
급발진 레전드 3
-
건담00) 종말의 발키리 1
-
식사시간 되서 행복한 멍멍이 2
-
다같이 땡땡이치려다 선생님한테 걸린 학생들 1